Они спрашивают, что такое Illumate.
Illumate – от «illuminate» - освещать их, просвещать.
Наша среда – темень правит ей.
Несу им огонь, в деле Прометей.
Повсюду невежды, стремления кота их бесят,
Но я дам им всем пламя надежды. Καταλαβες?
Спуск мой крутой, будто Канье не весел.
Я бьюсь за прогресс, как восстание на Пресне.
Чтоб их просвещать, нужно стать мне известней.
¿Comprende? Capisce?
Я под древом познания, не деревом денег, как Кендрик. Ya bish.
Ведь космос людям не напрасно даровал умы.
Я покажу им то, что спрятано во мраке,
Как обратная сторона Луны.
Подрастерял свой respect.
Убил всех котов, будто риджбек.
Был на дне – не мог долго клюнуть:
Вынашивал новое nom de plume.
Сильно отстал и теперь топлю,
Больше не туплю, ман.
Меняю стиль, легко меняю форму, будто plumbum.
Ты понял? Я потому топлю, ман!
И по*уй, что будут лить в комментах –
Внутри меня источник вечной энергии, как в Литвиненко.
Принёс огонь, чтобы разжечь игру, а не исковеркать.
Позвольте развеять искры ветру,
Станьте ветром – и он скоро сменится!
А я дам Вам свет, а я дам Вам свет,
А я дам Вам свет, будто Томас Эдисон.
Я Illumate.
I’m. Я сам.
Добиваюсь этого сам.
Sweepit.
Создал себя сам – не прикладывал кисть ко мне имиджмейкер.
Но трещат за спиной, будто в пасти им вшили Гейгер.
Лжи не верьте!
Знай, если вдруг ты увидишь фэйки
(Ошибиться легко, ведь их миллион),
Подлинник есть лишь один,
И он в труд свой влюблён одержимей, чем Пигмалион.
Всхожу на вершину я самостоятельно.
Музыка – храм, я в нём стал настоятелем.
Пусть и сложились тогда обстоятельства
Так, что я службу забросил, уйдя в том году в увал,
Но мой уровень, как Катманду, не пал.
И сейчас этот путь проложу себе хоть босиком и раздетым.
Теперь, вот что нужнее всего мне. You get it?