Juste une priare avant d'obair
A l'ordre des choses et de nos pares
Avant de partir
A last prayer before obeying
To nature of things and to our fathers
Before leaving
Juste une autre vie sauvae de l'oubli
Gravae bien mieux que par une lame
Dans la mamoire d'abraham
Just another life saved from forgetfulness
Graved well better than with a sword
In abraham's memory
Longue l'attente de l'heure
Lourde la peine en nos coeurs
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Et difficile de te comprendre parfois
Long the waiting of the hour
Heavy the sadness in our hearts
But so great our love and faith
And difficult to understand you sometimes
Que sera demain nos destins plus loin?
Un peu de paix d'amour et de pain
Au creux de tes mains
What'll be tomorrow our destins far away
A little of peace of love and of bread
In the middle of your hands
Longue l'attente de l'heure
Lourde la peine en nos coeurs
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Et difficile de te comprendre parfois
Long the waiting of the hour
Heavy the sadness in our hearts
But so great our love and faith
And difficult to understand you sometimes
Conduis nos enfants pour la fin des temps
Remplis de plus de joies que de larmes
La mamoire d'abraham
Lead our children for the end of the times
Full of more joys than tears
Abraham's memory